КЛОД НУГАРО БОГАТ САМИМ СОБОЙ
Пресс-конференция французского певца Клода Нугаро (см. МУЗЫКА от 05.12.01), посвященная его предстоящему концерту, прошла в Gallery James 14 декабря. Пока журналисты наслаждались музыкой французского шансонье, звучащей из динамиков, организаторы решили дополнить обстановку галереи плакатом с графикой г-на Нугаро. Поздоровавшись с присутствующими, Клод Нугаро заметил плакат и, решив продемонстрировать художественный талант тут же, на месте, дорисовал прямо на стенде женское лицо. Затем, повернувшись к изумленным журналистам, музыкант запел, подражая звучанию саксофона и при этом красноречиво жестикулируя.
После того, как зам. директора МГАФ Оксана Левко представила проект «Французские сезоны», в рамках которого выступает Нугаро, музыкант вкратце рассказал о себе. Его родители были музыкантами: мать выступала как пианистка, а отец пел на оперной сцене. В детстве будущий певец приобщился к шедеврам великих композиторов и познакомился с джазом, в котором его кумирами стали Луи Армстронг, Бесси Смит, Майлз Дэвис. В юности Клод переехал в Париж, где работал журналистом, там же он познакомился с молодыми французскими поэтами. Во французской столице Нугаро увлекся поэзией, но, по его же собственным словам, музыкант посчитал, что великие поэты - Шарль Бодлер, Стефан Малларме, Поль Верлен - уже все до него написали, поэтому ему ничего не оставалось, как выражать свои чувства в музыке, так же, как это делали шансонье, с которыми ему доводилось встречаться - Эдит Пиаф, Жак Брель, Жорж Брассен, Ферре Гинзбург и др. Впрочем, Клод, лукаво улыбнувшись, пошутил: «Конечно, я хотел стать знаменитым певцом, чтобы меня любили женщины».
В России Клод Нугаро уже был, но, по его собственному признанию, страна ассоциируется у него со снегом и с определенной политикой. Эти представления у певца настолько сильны, что в его репертуаре есть две песни, посвященные России, которые так и называются «Снег» и «Сталинград». Судя по всему, менять свои представления певец не собирается, так как он подчеркнул, что приехал, чтобы представить французскую музыкальную культуру, а не заниматься туризмом.
Московский концерт станет для Нугаро сотым в его гастрольном турне, в ходе которого артист посетил франкоязычные страны. Дело в том, что Клод поет только на французском языке, так как считает, что французский шансон - прежде всего высокая поэзия. В силу этих же причин г-н Нугаро не очень известен в Нью-Йорке, где записал один из альбомов. Выпустить альбом в Нью-Йорке Нугаро решил после того, как расстался с французской звукозаписывающей компанией, решившей, что заниматься релизом диска не выгодно. Альбом разошелся тиражом более 6.000 экземпляров и, как ехидно отметил Нугаро, потом представители французской компании «кусали себе локти».
В заключение пресс-конференции несколько слов по поводу проекта сказали советник по сотрудничеству и культуре посольства Франции в РФ и автор проекта Нильда Фернандез. Поделившись впечатлениями от концертов Клода Нугаро, г-н Фернандез попросил перевести надпись на плакате, поскольку, по его мнению, она является девизом Клода Нугаро. Многозначительная надпись гласила: «Я богат тем, что я есть».
Наталья Светлакова, InterMedia
Источник:
|