Финский ученый готовит к выпуску альбом песен короля рок-н-ролла Элвиса Пресли на одном из древних языков Среднего Востока. Юкка Аммондт перевел песни легендарного музыканта на древний шумерский язык, на котором говорили в Месопотамии в период с 4000 до 1800 гг. до нашей эры. И теперь известная фраза «Lay Off My Blue Suede Shoes» («сними мои голубые замшевые туфли»), в переводе с древнешумерского звучит как «But My Sandals Of Sky Blue Leather, Do Not Touch» («мои сандалии цвета голубого неба не трогай»). Аммондт, уже записавший песни короля рок-н-ролла на латинском языке, решил, видимо, доказать всем, что песни Элвиса Пресли будут звучать не хуже и на каком-либо еще языке, который уже вышел из употребления. «Я верю, что этот альбом напомнит людям об их истинных корнях и о том, что мы в Финляндии уважаем эти корни», - сообщил ученый.